به گزارش اسپوتنیک، این کتاب را انتشارات امیری در کابل منتشر میکند. صحبتی که با مسوولان این انتشارات صورت گرفته است، از مطرح شدن ممانعت چاپ این کتاب توسط نهادهای حکومتی خبر می دهد. گفته می شود که امروز چندین مرجع حکومتی به آنان تماس گرفته و خواستار منتشر نشدن این کتاب شدهاند.
این کتاب که حاصل چندین ماه گفتوگوی صبورالله سیاه سنگ با دکتر صادق فطرت ناشناس است، چند ماه پیش در اروپا منتشر شد.
کتاب که بيانگر سرگذشت دوکتور صادق فطرت يکتن از آواز خوانان آگاه افغانستان است، حاوی برملا ساختن زاويه های تاريک زنده گی آقای ناشناس نيزميباشد.
استاد ناشناس در پاسخ به پرسشهای مطدح شده، تابوشکنی کرده و روی برخی ایستگاههای تاریخی، کتابها، شاهان و نخبگان سیاسی افغانستان انگشت انتقاد گذاشته و با صراحت صحبت کرده است.
وسیم امیری رئیس انتشارات امیری به رسانه ها گفت، این کتاب 228 صفحهیی بنا به درخواست گستردۀ علاقهمندان چاپشده و به زودی وارد بازار میشود.
این کتاب که توسط صبور سیاهسنگ نوشته شده به زندگی صادق فطرت ناشناس هنرمند سرشناس کشور پرداخته است. انتشارات شهمامه برای اولین بار در ماه حوت سال گذشتۀ خورشیدی این کتاب را در کشور هالند منتشر کرد که با واکنشهای زیادی همراه شد.
وسیم امیری میگوید که گروهی با این تلقی که در این کتاب به قوم خاصی اهانت شده، تلاش کردند، او را از چاپ این کتاب بازدارند، اما او زیر بار فشارها نرفته است.
آقای امیری انتشار این کتاب را کمک فرهنگی به علاقهمندان کتاب توصیف میکند.
در همین حال، جعفر راستین مشاور رسانهیی وزارت اطلاعات و فرهنگ در گفتوگو با رسانه ها میگوید که با توجه به قوانین رسانهیی در افغانستان، چاپ هر نوع کتاب مجاز است و وزارت اطلاعات و فرهنگ، مخالفتی با چاپ این کتاب ندارد.
به گفتۀ آقای راستین هیچ کتابی پیش از چاپ سانسور نخواهد شد، اما وزارت اطلاعات و فرهنگ در صورت دریافت شکایت، کتاب را پس از چاپ و نشر مورد بررسی قرار خواهد داد.
کتاب چرا جنجالی شد؟
انتشار کتاب «ناشناس ناشناس نیست» در اروپا زمانی واکنش برانگیز شد که عکسهای از صفحات این کتاب در شبکههای اجتماعی دستبهدست شد. ناشناس در آن صفحهها اصالت کتاب «پته خزانه» را انکار و آن را کتاب «ابداعی» عبدالحی حبیبی گفته است.
پته خزانه شناسۀ شاعران زبان پشتو است که تاریخ این زبان را به سال 139 هـ.ق. میرساند.