به گزارش اسپوتنیک، در 12 نوامبر اولین شب شعر و ادبیات فارسی بین سه کشور همزبان؛ افغانستان، ایران و تاجیکستان در شهر مسکو خانه فرهنگ "گایداروتس" با ابتکار اعضای... 14.11.2016, اسپوتنیک افغانستان
به گزارش اسپوتنیک، در 12 نوامبر اولین شب شعر و ادبیات فارسی بین سه کشور همزبان؛ افغانستان، ایران و تاجیکستان در شهر مسکو خانه فرهنگ "گایداروتس" با ابتکار اعضای گروه "ارکسترمهربانان" و با مدیریت آقای دکتر حمید رضا دادو برگزار گردید.
در این محفل با شکوه رایزن های محترم فرهنگی ایران و تاجیکستان و علاقمندان به زبان و ادبیات فارسی شرکت نمودند، در ابتدای مراسم آقای دکتر ملکی رایزن محترم فرهنگی سفارت جمهوری اسلامی ایران ضمن عرض خیر مقدم به میهمانان در ارتباط با مشترکات فرهنگی و زبانی سه کشور دوست و همسایه ایران، افغانستان و تاجیکستان مطالبی را بیان کردند. همچنین در ادامه خانم مادینا دلمرادوا نماینده سفارت تاجیکستان در خصوص جایگاه زبان فارسی در کشور تاجیکستان و نقش کلیدی آن در نزدیکی سه کشور ایران، تاجیکستان و افغانستان به سخنرانی پرداختند، همچنین در این مراسم اشعاری از شعرای فارسی زبان نظیر؛ حافظ ، سعدی، رومی، فردوسی، و همچنین اشعاری از شعرای معاصرافغانستان نظیر؛ خلیل الله خلیلی، خوشحال خان ختک و شاعر جوان نجیب بارور (که شعر وی "هر کجا مرز کشیدن شما پل بزنید"، توسط دکتر عزت الله حسینی به روسی ترجمه و توسط خانم منظوره دکلمه گردید) و همچنین اشعاری از شعرای تاجیکستان نظیر؛ تورسون زاده، صدرالدین عینی، کمال خوجندی، به زبانهای فارسی و روسی توسط دانشجویان و علاقمندان به زبان و ادبیات فارسی قرائت شد.
علاوه بر این شعرا و نویسندگان جوانی از کشور های ایران؛ خانم بهجت یاحقی، و از افغانستان آقای شاه حیدر خیال و آقای دکتر عزت الله حسینی، و از تاجیکستان؛ آقای علی شاد درد آشنا سروده های خود را برای میهمانان این محفل قرائت نمودند.
همچنین در این شب فرهنگی، هنرمند و موسیقی دان افغانستانی مقیم مسکو آقای شکراالله رحمانی قطعاتی از موسیقی مقامی و بومی کشور افغانستان را با ساز رباب اجراء نمودند.
نوار خبری
0
دسترسی به چت به دلیل نقض قوانین مسدود شده است.
شما میتوانید دوباره شرکت کنید بعد از: ∞.
اگر با مسدود کردن موافق نیستید، از فرم بازخورد استفاده کنید.
بحث بسته است. شما میتوانید در عرض 24 ساعت پس از آن مقاله منتشر شد، در بحث شرکت کنید